• EUR
  • Cosa stanno cercando?

  • Carrello della spesa
    Nessun articolo nel carrello

    Indicare il numero di partita IVA è obbligatorio per gestire l’acquisto in Germania come consegna intracomunitaria non soggetta a imposizione fiscale.

General Terms and Conditions

Table of Contents

1. campo di applicazione
2. conclusione del contratto
3. diritto di recesso
4. prezzi e condizioni di pagamento
5. condizioni di consegna e spedizione
6. riserva di proprietà
7. responsabilità per difetti (garanzia)
8. responsabilità
9. riscatto dei buoni promozionali
10. diritto applicabile
11. foro competente
12. codice di condotta
13. risoluzione alternativa delle controversie
14. Ritiro di vecchi elettrodomestici

1) Scope of Application

1.1Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito denominate "CG") di Aeris GmbH (di seguito denominata "Venditore") si applicano a tutti i contratti per la fornitura di merci stipulati da un consumatore o imprenditore (di seguito denominato "Cliente") con il Venditore in relazione alle merci presentate dal Venditore nel suo negozio online. L'inclusione dei termini e delle condizioni proprie del cliente è contestata, a meno che non sia stato concordato diversamente.

1.2Le presenti CG si applicano di conseguenza ai contratti per la fornitura di merci con elementi digitali, salvo accordi diversi. In questo contesto, il venditore deve, oltre alla consegna della merce, la fornitura di contenuti digitali o servizi digitali (di seguito "prodotti digitali") che sono contenuti o collegati alla merce in modo tale che la merce non possa svolgere le sue funzioni senza di essi.

1.3 Un consumatore ai sensi delle presenti CGC è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico con finalità che non sono prevalentemente riconducibili alla sua attività commerciale o professionale indipendente.

1.4 Un imprenditore ai sensi delle presenti CG è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, quando conclude un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della sua attività commerciale o professionale autonoma.

2) Conclusion of the Contract

2.1Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del Venditore non costituiscono offerte vincolanti per il Venditore, ma servono per la presentazione di un'offerta vincolante da parte del Cliente.

2.2Il Cliente può presentare l'offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del Venditore. In questo modo, dopo aver messo la merce selezionata nel carrello virtuale e aver attraversato il processo di ordinazione elettronica, il cliente presenta un'offerta contrattuale legalmente vincolante per quanto riguarda la merce contenuta nel carrello cliccando il pulsante che conclude il processo di ordinazione. Inoltre, il cliente può anche presentare l'offerta al venditore via fax, e-mail o posta.

2.3Il Venditore può accettare l'offerta del Cliente entro cinque giorni,
- inviando al Cliente una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine in forma di testo (fax o e-mail), nel qual caso il ricevimento della conferma d'ordine da parte del Cliente è decisivo, oppure
- consegnando la merce ordinata al Cliente, nel qual caso il ricevimento della merce da parte del Cliente è decisivo, oppure
- richiedendo il pagamento al Cliente dopo che il Cliente ha effettuato l'ordine.
Se esistono diverse delle suddette alternative, il contratto sarà concluso nel momento in cui una delle suddette alternative si verifica per prima. Il periodo per l'accettazione dell'offerta inizia il giorno dopo l'invio dell'offerta da parte del cliente e termina con la scadenza del quinto giorno successivo all'invio dell'offerta. Se il Venditore non accetta l'offerta del Cliente entro il suddetto termine, ciò sarà considerato come un rifiuto dell'offerta con la conseguenza che il Cliente non sarà più vincolato dalla sua dichiarazione d'intenti.

2.4Se il cliente sceglie un metodo di pagamento offerto da PayPal, il pagamento sarà elaborato dal fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito "PayPal"), soggetto alle Condizioni d'uso di PayPal, disponibili all'indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - se il cliente non ha un conto PayPal - soggetto ai Termini e condizioni per i pagamenti senza un conto PayPal, disponibili all'indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se il cliente paga per mezzo di un metodo di pagamento offerto da PayPal che può essere selezionato nel processo di ordinazione online, il venditore dichiara già l'accettazione dell'offerta del cliente nel momento in cui il cliente clicca il pulsante che completa il processo di ordinazione.

2.5In caso di presentazione di un'offerta tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il testo del contratto viene memorizzato dal Venditore dopo la conclusione del contratto e trasmesso al Cliente in forma di testo (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l'invio dell'ordine del Cliente. Il venditore non deve rendere accessibile il testo del contratto oltre a questo. Se il cliente ha creato un account utente nel negozio online del Venditore prima di inviare il suo ordine, i dati dell'ordine vengono archiviati sul sito web del Venditore e possono essere consultati gratuitamente dal cliente tramite il suo account utente protetto da password, fornendo i relativi dati di accesso.

2.6Prima di effettuare in modo vincolante l'ordine tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il Cliente può individuare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per un migliore riconoscimento degli errori di input può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l'aiuto della quale la visualizzazione sullo schermo viene ingrandita. Il cliente può correggere i suoi inserimenti durante il processo di ordinazione elettronica usando le solite funzioni della tastiera e del mouse fino a quando non clicca il pulsante che conclude il processo di ordinazione.

2.7Le lingue tedesca, inglese, olandese, francese e italiana sono disponibili per la conclusione del contratto.

2.8L'elaborazione dell'ordine e il contatto avvengono di solito tramite e-mail e l'elaborazione automatica dell'ordine. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a questo indirizzo. In particolare, quando utilizza i filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dal venditore di elaborare l'ordine possano essere consegnate.

3) Right to Cancel

3.1Consumers are entitled to the right to cancel.

3.2Detailed information about the right to cancel is provided in the Seller’s instruction on cancellation.

4) Prices and Payment Conditions

4.1Se non diversamente indicato nella descrizione del prodotto da parte del Venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione saranno indicati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.

4.2Il cliente sarà informato delle opzioni di pagamento nel negozio online del Venditore.

4.3Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, a meno che le parti non abbiano concordato una data di scadenza successiva.

4.4Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "Shopify Payments", il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublino, Irlanda (di seguito "Stripe"). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Shopify Payments saranno comunicati al cliente nel negozio online del venditore. Per l'elaborazione dei pagamenti, Stripe può utilizzare altri servizi di pagamento, per i quali possono essere applicate condizioni di pagamento speciali, alle quali il cliente può essere informato separatamente. Ulteriori informazioni su "Shopify Payments" sono disponibili su Internet all'indirizzo https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.

4.5 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "Klarna", il pagamento verrà elaborato tramite Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (di seguito "Klarna"). Ulteriori informazioni e i termini e le condizioni di Klarna si trovano nelle informazioni di pagamento del venditore, che possono essere visualizzate al seguente indirizzo Internet: https://www.aeris.de/pages/bezahlung.

5) Shipment and Delivery Conditions

5.1Se il Venditore si offre di spedire la merce, la consegna sarà effettuata all'interno dell'area di consegna specificata dal Venditore all'indirizzo di consegna indicato dal Cliente, salvo diverso accordo. Nell'elaborazione della transazione è determinante l'indirizzo di consegna specificato nell'elaborazione dell'ordine del venditore.

5.2 Se la consegna della merce non riesce per motivi imputabili al cliente, il cliente si assume le spese ragionevoli che il venditore deve sostenere in conseguenza. Ciò non vale per i costi della spedizione di ritorno se il cliente esercita effettivamente il suo diritto di recesso. In caso di esercizio effettivo del diritto di revoca da parte del cliente, la disposizione contenuta nelle istruzioni di revoca del venditore si applica alle spese di restituzione.

5.3Se il cliente agisce in qualità di imprenditore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al trasportatore o a qualsiasi altra persona o istituzione incaricata di effettuare la spedizione. Se il cliente agisce come consumatore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa in linea di principio solo al cliente o a una persona autorizzata a ricevere la merce quando la merce viene consegnata al cliente. Nonostante quanto sopra, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente, anche nel caso di consumatori, non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o alla persona o istituzione altrimenti designata per effettuare la spedizione, se il cliente incarica lo spedizioniere, il vettore o la persona o istituzione altrimenti designata per effettuare la spedizione di effettuare la spedizione e il venditore non ha precedentemente nominato questa persona o istituzione al cliente.

5.4Il Venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di autoconsegna errata o impropria. Questo si applica solo nel caso in cui il Venditore non sia responsabile della mancata consegna e il Venditore abbia, con la dovuta diligenza, concluso una specifica operazione di copertura con il fornitore. Il venditore farà tutti gli sforzi ragionevoli per procurarsi le merci. In caso di non disponibilità o di disponibilità solo parziale della merce, il cliente sarà informato immediatamente e il corrispettivo sarà rimborsato senza indugio.

5.5L'auto-raccolta non è possibile per ragioni logistiche.

6) Reservation of Proprietary Rights

6.1Per quanto riguarda i consumatori, il venditore conserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo d'acquisto dovuto.

6.2Per quanto riguarda gli imprenditori, il venditore conserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti da un rapporto d'affari in corso.

6.3Se il cliente agisce come imprenditore, è autorizzato a rivendere la merce con riserva di proprietà nel corso dell'ordinaria amministrazione. Il cliente cede anticipatamente al venditore tutti i crediti nei confronti di terzi che ne derivano per l'ammontare del rispettivo valore della fattura (inclusa l'imposta sul valore aggiunto). Questa cessione vale indipendentemente dal fatto che la merce soggetta a riserva di proprietà sia stata rivenduta senza o dopo la lavorazione. Il cliente rimane autorizzato a riscuotere i crediti anche dopo la cessione. L'autorità del venditore di riscuotere lui stesso i crediti rimane inalterata. Tuttavia, il venditore non riscuoterà i crediti finché il cliente rispetterà i suoi obblighi di pagamento nei confronti del venditore, non sarà in ritardo con i pagamenti e non sarà stata presentata alcuna richiesta di apertura di una procedura di insolvenza.

7) Warranty

Se non diversamente indicato nelle seguenti disposizioni, si applicano le disposizioni della responsabilità legale per i difetti. In deroga a ciò, per i contratti di fornitura di merci vale quanto segue:

7.1Se il cliente agisce come imprenditore,
- il venditore ha la scelta del tipo di adempimento successivo;
- in caso di merce nuova, il termine di prescrizione per i difetti è di un anno dalla consegna della merce;
- in caso di merce usata, i diritti e le rivendicazioni dovuti ai difetti sono esclusi;
- il termine di prescrizione non ricomincia se viene effettuata una consegna sostitutiva nell'ambito della responsabilità per difetti.

7.2Le suddette limitazioni di responsabilità e l'abbreviazione dei termini non si applicano
- alle richieste di risarcimento danni e di rimborso delle spese del cliente,
- nel caso in cui il venditore abbia nascosto il difetto in modo fraudolento,
- ai beni che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro uso abituale e ne hanno causato la difettosità,
- a qualsiasi obbligo esistente del venditore di fornire aggiornamenti per prodotti digitali, nel caso di contratti per la consegna di beni con elementi digitali.

7.3Inoltre, per gli imprenditori, i termini di prescrizione legale per qualsiasi diritto di ricorso legale che possa esistere rimangono inalterati.

7.4Se il cliente agisce come commerciante ai sensi del § 1 del Codice commerciale tedesco (HGB), egli è soggetto all'obbligo commerciale di controllo e di denuncia dei difetti ai sensi del § 377 del Codice commerciale tedesco (HGB). Se il cliente non rispetta gli obblighi di notifica ivi regolati, la merce è considerata approvata.

7.5Se il cliente agisce in qualità di consumatore, è pregato di lamentarsi della merce consegnata con evidenti danni di trasporto presso il consegnatario e di informarne il venditore. Se il cliente non si attiene a ciò, ciò non ha alcun effetto sui suoi diritti legali o contrattuali per i difetti.

8) Liability

Il Venditore è responsabile nei confronti del Cliente per tutte le rivendicazioni contrattuali, quasi contrattuali e legali, comprese le rivendicazioni in torto, per i danni e il rimborso delle spese come segue:

8.1Il venditore è responsabile senza limitazioni per qualsiasi motivo legale
- in caso di dolo o negligenza grave,
- in caso di lesioni intenzionali o negligenti alla vita, all'incolumità fisica o alla salute,
- sulla base di una promessa di garanzia, a meno che non sia regolato diversamente a questo riguardo,
- sulla base di una responsabilità obbligatoria come secondo la legge sulla responsabilità del prodotto.

8.2 Se il venditore viola per negligenza un obbligo contrattuale sostanziale, la responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico del contratto, a meno che la responsabilità non sia illimitata ai sensi della clausola precedente. Gli obblighi contrattuali sostanziali sono obblighi che il contratto impone al venditore in base al suo contenuto per raggiungere lo scopo del contratto, il cui adempimento rende possibile la corretta esecuzione del contratto in primo luogo e il cui rispetto può essere regolarmente fatto valere dal cliente.

8.3Per tutti gli altri aspetti, è esclusa qualsiasi responsabilità da parte del Venditore.

8.4Le disposizioni di responsabilità di cui sopra valgono anche per quanto riguarda la responsabilità del Venditore per i suoi ausiliari e rappresentanti legali.

9) Redemption of Campaign Vouchers

9.1I buoni che vengono emessi gratuitamente dal Venditore nell'ambito di promozioni con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal Cliente (di seguito "Buoni promozionali") possono essere riscossi solo nel negozio online del Venditore e solo durante il periodo specificato.

9.2Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione del buono se una restrizione corrispondente risulta dal contenuto del buono in promozione.

9.3I buoni promozionali possono essere riscattati solo prima che il processo dell'ordine sia completato. La compensazione successiva non è possibile.

9.4Un solo buono promozionale può essere utilizzato per ogni ordine.

9.5Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del buono promozionale. L'eventuale credito residuo non sarà rimborsato dal venditore.

9.6Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l'ordine, si può scegliere uno degli altri metodi di pagamento offerti dal Venditore per saldare la differenza.

9.7Il credito residuo di un buono in promozione non viene pagato in contanti né produce interessi.

9.8Il buono in promozione non viene rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono in promozione nell'ambito del suo diritto di recesso previsto dalla legge.

9.9Il buono promozionale è trasferibile. Il venditore può effettuare il pagamento con effetto liberatorio al rispettivo titolare che riscatta il buono promozionale nel negozio online del venditore. Ciò non si applica se il venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza l'ineleggibilità, l'incapacità legale o la mancanza di autorità rappresentativa del rispettivo titolare.

10) Applicable Law

The law of the Federal Republic of Germany shall apply to all legal relationships between the parties under exclusion of the laws governing the international purchase of movable goods. For consumers, this choice of law applies only to the extent that the granted protection is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the country in which the consumer has his habitual residence.

11) Place of Jurisdiction

If the Client is a businessman, a legal entity of public law, or a separate estate under public law with its seat in the territory of the Federal Republic of Germany, the Seller’s place of business shall be the sole place of jurisdiction for all legal disputes arising from this contract. If the Client is domiciled outside the territory of the Federal Republic of Germany, the Seller’s place of business shall be the sole place of jurisdiction for all legal disputes arising from this contract,provided that the contract or claims from the contract can be assigned to the Client’s professional or commercial activities. In any event however, regarding the aforementioned cases, the Seller is entitled to appeal to the court which has jurisdiction over the area where the Client’s place of business is located.

12) Code of Conduct

Il venditore si è sottoposto ai criteri di qualità dei Trusted Shops, che possono essere consultati su Internet all'indirizzo http://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.

13) Alternative Dispute Resolution

13.1La Commissione UE mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online su Internet al seguente link: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Questa piattaforma serve come punto di contatto per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da contratti di acquisto o di servizi online che coinvolgono un consumatore.

13.2Il Venditore non è obbligato né disposto a partecipare ad una procedura di risoluzione delle controversie davanti ad un comitato di arbitrato dei consumatori.

14) Ritiro di vecchi elettrodomestici

Come produttore, Aeris è obbligata a ritirare le vecchie apparecchiature elettriche. Questo vale per le apparecchiature elettriche della linea Aeris Active Office. Ci occuperemo gratuitamente per voi del trattamento professionale, del riciclaggio e dello smaltimento in conformità con i requisiti legali. Per garantire un processo senza intoppi, si prega di contattare info@aeris.de se si sta pensando di restituire un dispositivo elettronico dello stesso valore quando se ne acquista uno nuovo da Aeris. Organizzeremo quindi un processo senza intoppi.